A companhia aérea neerlandesa KLM suspendeu neste sábado, dia 12 de fevereiro, todos os voos programados para a Ucrânia e deixará de sobrevoar o espaço aéreo ucraniano até novo aviso, anunciou a empresa em comunicado.
A decisão produz efeitos imediatos, pelo que a segunda viagem deste sábado, prevista para a noite, já está cancelada.
A KLM efetua habitualmente duas ligações aéreas diárias entre Amesterdão/Schiphol e Kiev.
A companhia aérea tomou esta decisão depois de o ministro dos Negócios Estrangeiros holandês, Wopke Hoekstra, ter pedido em comunicado a todos os cidadãos holandeses que se encontram na Ucrânia para que deixem o país “o mais rapidamente possível” porque a situação de segurança na fronteira com a Rússia “deteriorou-se ainda mais”.
Em declarações posteriores à imprensa, Hoekstra insistiu na necessidade de “levar a questão muito a sério” e recordou aos seus cidadãos que “continua a ser principalmente responsabilidade dos próprios holandeses deixar o país”.
No mapa de alertas de viagem do ministério, a Ucrânia passou a ter a cor vermelha, o que significa que todas as viagens são desencorajadas e os holandeses são aconselhados a “sair enquanto os voos comerciais ainda estão disponíveis”.
A maioria do pessoal da embaixada dos Países Baixos em Kiev também deixará o país e apenas serão mantidos serviços mínimos, e foi estabelecido uma espécie de centro diplomático temporário em Lviv para fornecer assistência urgente, como vistos de emergência e salvo-condutos.
A decisão do governo holandês segue o passo dado por outros países, como Bélgica, Espanha, Alemanha e Reino Unido, que instaram seus cidadãos a deixar a Ucrânia imediatamente, como fizeram os Estados Unidos na sexta-feira.
o texto esta corretamente escrito mas a recente “pancada” holandesa, perdão, “neerlandesa” de sublinhar o nome do pais como Países Baixos (Nederland. em holandês, perdão, “neerlandês” ou então Koninkrijk der Nederlanden) veio complicar a vida aos lusófonos
é que se dizemos “neerlandês” deveríamos chamar ao país “Nederlandia” a exemplo da Gronelândia
e se continuarmos a dizer Holanda, alguém nos bate? já não somos donos do português?
que se apresentem as sumidades linguísticas nacionais…
é que os anglófonos continuam a dizer “Dutch” e não se aborrecem nada com isso…